Vous êtes ici >> Accueil/Les Dossiers/Le village/Historique/Toponymie

Toponymie

05/02/2013 - Lu 1749 fois
Signification, tymologie, homonymie..


Le nom de la paroisse est mentionné Wialvilla (sans date), Wiauvilla que dicitur la Willame d'Escalles en 1235 (d'après Guillaume d'Escales, seigneur du lieu), Veauville d'Escalles en 1337.

Nom en -ville au sens ancien de « domaine rural », précédé du nom de personne anglo-saxon ou norrois Wifel, fréquemment attesté en Angleterre, ex : Wivelsfield (Sussex) et au Danemark dans Vilsback (Wivaelsbaec 1231).

Homonymie avec Veauville-les-Baons, autre commune du Pays de Caux.

La forme Veau- est liée à l'interprétation de Viau-, comme « un veau » en dialecte.

Le déterminant lès-quelles est une mauvaise graphique pour escalles, attesté en 1337 Veauville d'Escalles.

La forme escalles est un pluriel roman issu d'un pluriel anglo-scandinave en /s/, le terme escal- étant issu du norrois skali ou du vieil-anglais scala, habitation temporaire. Cf. les nombreux Scales en Angleterre.

On le retrouve dans de nombreux toponymes normands Écalles-Alix, Villers-Écalles, Touffrécal, Foucart-Escales, aujourd'hui Foucart, Écalgrain, etc. On trouve aussi exceptionnellement des exemples dans le Boulonnais et le Calaisis, régions ayant connu une colonisation saxonne, mais pas ailleurs.

Partager cet article wikio : Partager cet article | digg : Partager cet article | del.icio.us : Partager cet article | facebook : Partager cet article | scoopeo : Partager cet article | blogmarks : Partager cet article | additious : Partager cet article |
Article précédent : Vie économiqueArticle suivant : Cadastre en ligne